关于夏天,浮现在你脑海的是什么

2024-08-19 15:40:02

关于夏天,浮现在你脑海的是什么?是夏日的微风,还是萦绕在耳边的虫鸣,夏天似乎总是美好的,吹着空调吃西瓜,是否满足了你对炎炎夏日的所有幻想?但夏天的美好也总是伴随着酷暑的炙热,让人无所适从,大家是否也已经感受到了夏天让人无法抗拒的“热情”?那么在英语中又有哪些关于夏天的表达呢?

相关词汇表达

boiling炎热的

scorching 酷热的

searing 炽热的

sweltering 闷热的

stifling 令人窒息的

roasting燥热的

heat wave 热浪

heat stroke 中暑

sun burn 晒伤

sun tanning 晒黑

sun bathing日光浴

sun cream 防晒霜

shades 太阳镜

watermelon 西瓜

early summer 初夏

full summer 盛夏

high summer 盛夏

 

相关句子表达

It is a burning hot day.

天气太热了。

hot 表示炎热的,常见说法:a hot day 或 hot weather;burning hot 或 scorching hot。

当然,天气炎热还可以这么说:It's a scorcher!

The stifling heat was beginning to make me crazy. 这种闷热的天气开始让我抓狂了。

stifling 可以用来形容那种闷热的天气,常见说法:stifling heat 或 stiflingly hot weather。

It's hot enough to melt hell.

天气热得足以把地狱烤化了。

这种说法其实跟中文的流金铄石(形容天气酷热,好像金石都快要熔化了)有异曲同工之妙。

It's raining fire outside! I'll stay at home!

外面就跟正在下火似的,我就待在家里了。

这个说法跟汉语中的骄阳似火(强烈的阳光好像烈火一样,形容天气非常炎热)表达的意思是一致的。

I am leaking and I can't bear the heat anymore!

浑身都是汗,太热了,我都快受不了了。

leak 有流汗、出汗的意思,这句话表达的意思跟汉语中的汗流浃背、汗如雨下类似。

英语还可以这么说:I am sweating like a pig。

Flies are falling down tired!

苍蝇都热得飞不动了。

It's so hot that my tongue is hanging out!

天气太热了,热得我舌头都耷拉出来了。

天气太热的时候,狗狗会把舌头耷拉在外面,呼哧呼哧喘气,这可真是热成狗了!

怎么样,你学废了吗?夏日总有着那么一种神奇的魔力,无论是在家惬意地吹空调,还是在海边玩耍,还在放暑假的童鞋们都请你们尽情享受你们的夏日乐趣吧不管天气再热,也不要放弃对学习的热爱哟!


免责声明:本平台部分内容来源于网络整理,不对事件的真实性负责,具体考研相关内容请以各院校的官网通知为准。如果本站文章侵犯到您的权利,请联系我们(400-008-6996)进行删除处理。

上一篇:考研英语之倒装

下一篇:为英语一和英语二的区别